- 12月 21 週一 201519:55
百家講壇
- 11月 07 週六 201512:08
日劇常出現的漢字(12)
恐縮 日 【きょうしゅく】 【kyoushyuku】
【名·自动·三类】
(1)恐惶;对不起,过意不去。连身体都缩成一团般地不好意思。(身も縮むほど恐れること。自分の都合で相手に負担をかける行為や依頼する際に、軽い気持ちを込めて言うのに用いられる。)
- いつもご面倒をおかけして恐縮です。/老麻烦您,真过意不去。
- 度々ちょうだいして恐縮です。/屡次蒙您赠给东西,太过意不去了。
(2)不好意思;羞愧,惭愧。(相手の厚意に満ちたはからいに対して、申しわけなく思うと同時に、ありがたいと思うこと。)
- そうおっしゃられると、まことに恐縮です。/您那么一说,我太不好意思了。
- 10月 25 週日 201515:41
日劇常出現的漢字(11)
未練【みれん】【mirenn】①【名·形动】
1. 依恋,恋恋不舍『成』。(あきらめきれない。)
未練を残す。/留恋。
彼はまだその地位に未練がある。/他对那个职位还恋恋不舍。
都会生活に未練はない。/不留恋都市生活。
2. 不干脆,怯懦。(めめしい。)
- 10月 19 週一 201521:09
瑞士的因特拉根
茵特拉根小鎮就是在少女峰山下的美麗寶石,從夏末走進初秋,猶如輕輕打開一扇門,今天還是酷熱短袖,隔了一天,就得長袖外套,此行巧合的遇上換季,幸運感受到茵特拉根多樣的美貌。
兩種季節 說換就換
8月底計畫赴少女峰前,就聽說9月1日是瑞士換季的時間,行李箱裡除了要帶T恤,還要帶外套,台灣四季沒那麼分明,還在懷疑是不是真的。
結果8月最後一天到達茵特拉根,這山城位於少女峰山腳下,還是高溫攝氏近30度的熱,入住的百年飯店裡沒設空調,於是讓電風扇吹了一天一夜,沒想到9月1日起床,直接下降10度進入初秋,換上長袖,還得加薄外套,那扇隔開兩個季節的門,輕輕打開,茵特拉根簡直美得令人神醉。
茵特拉根小鎮有鐵道經過,一邊是通往伯恩、蘇黎世等大城的西站,鎮的另一邊,則是少女峰鐵道出發的東站,東站和西站其實距離不遠,穿過市中心走路約20分鐘,在交通匯集處,小鎮因而繁榮興盛。
- 9月 28 週一 201512:53
8/14~8/13策馬特(Zermatt)-馬特洪峰(Matterhorn)





