目前日期文章:200811 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
最近的教學實驗證明:你的作文要進步,除了實作,每天背一點美的句子,真的效果顯著,看三年級學長領悟力強,用了此法,作文已開始有脫胎換骨的表現,
不管平常你是聽到一段歌曲,或在報紙副刊可以記錄,鑑賞,朗誦幾遍,不知不覺它就會化為你的骨髓。

水如月 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

書名:生命沙伐旅:一場夢想與勇氣的心靈獵遊   作者:約翰.史崔勒基
譯者:朱衣           出版社:時報出版

水如月 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

我們要打掃環境,
去除煩惱的塵埃;

水如月 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

鄭石岩

水如月 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

What is Chinglish? It is Chinese-English. It is perfectly normal, when you learn a foreign language, that you think in your native tongue and try to translate word-for-word. Though this is a normal, understandable trait, it makes your foreign language sound, well, foreign. For instance, when I was first learning Chinese, I learned the word for old was lao (老). When it came time to talk about old clothes, though, my friend corrected me and said I had to say jiu(舊). I was puzzled because English has the same word for old dog or old clothes: old. It took me time to think in Chinese, and it also takes Chinese speakers time to think in English. But be encouraged! Learning English just takes time and patience.

水如月 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼